当前位置 >> 人才培养 >> 博士后
博士后

金径惠(KYUNG HYE KIM)

KYUNG HYE KIM

     

教育经历

                                   

200909-201304     英国曼彻斯特大学     翻译学        获博士学位

200809-200909     英国曼彻斯特大学     翻译学        获硕士学位                

200602-200708     韩国淑明女子大学     英语语言文学  获硕士学位

200202-200602     韩国淑明女子大学     英语语言文学  获学士学位

 

工作经历

201404-201604     中国上海交通大学         博士后

201405-至今                 英国伯明翰大学           英语及应用语言学研究生导师

201406-201604     美国新墨西哥矿业大学     研究员

2011-至今                            英国灵格斯公司           翻译及编辑

2011-至今                            英国翻译工作间有限公司   翻译及编辑

201309-201403     韩国淑明女子大学         翻译学兼职讲师

200708-200808     韩国淑明女子大学         YL-TESOL项目主管

200602-200703     韩国淑明女子大学         助教

 

 

 

论著

 

2016

Mediating American and South Korean News Discourses about China via Translation: A Corpus-based Critical Discourse Analysis, a post-doctoral thesis, Centre for Translation and Intercultural Studies: Shanghai Jiao Tong University.

In press

‘Renarrating the Victims of WWII through Translation

: So Far from the Bamboo Grove and Yoko Iyagi’, Target

2014

‘Examining US News Media discourses about North Korea’, Discourse and Society 25(2): 221-244.

2012

(Editor, with Abou-Bakr et al.) New Voices in Translation Studies 8, available at: http://www.iatis.org/index.php/publications/new-voices-in-translation-studies/item/488-current-issue8-2012

2010

Book review: Lexis and Creativity in Translation: A Corpus-based Study by Dorothy Kenny published in FORUM 8(2).

 

 

 

版权所有:2014年翻译与跨文化研究中心 沪ICP备2010921 术支持:上海屹超