当前位置 >> 人才培养 >> 博士后
博士后

王正

 

博士、副教授,硕士生导师
上海外国语大学传媒学院英语教学部主任
上海交通大学外国语学院博士后流动站在站


研究方向:翻译技术;翻译教学;语料库翻译学;双语词典学
海外进修经历:
 2010年 在美国杨百翰大学(Brigham Young University)进修翻译技术和翻译教学
 2006年 在加拿大麦克马斯特大学短期进修英语语言文学
科研成果:
在Translator and Interpreter Trainer(SSCI)、台湾《编译论丛》、《外语界》、《外语教学理论与实践》、《外语研究》等海内外期刊发表论文20余篇,主持上海市级和校级211重大课题等课题5项,合著《网络外语教学理论与设计》、《广告专业英语》等多部著作和教材,编译《留学生汉语习惯用语词典》等工具书。现主持国家博士后基金会面上课题一项,从事翻译教学专用语料库的开发与研究。
代表性科研成果:
1. 翻译记忆系统的语境观. 上海翻译. 2013(1): 69-72.

2. Surveying Translation Quality Assessment—a Specification Approach. Translator and Interpreter Trainer. 2011, 5(2): 243-67.
3. 翻译记忆系统的发展历程与未来趋势. 编译论丛(台湾). 2011(1): p. 133-160.
4. 从语言规范的角度谈B2C的术语翻译, 术语标准化与信息技术, 2011, 64(4), p. 28-30.
5. 基于Mahara平台的翻译课程电子学档设计, 中国远程教育, 2011(5), p. 46-50.
6. 翻译记忆在翻译教学中的优势与局限性,外语界,2009(2): p. 16-22.
7. 从文本功能看无主语中文标语的误译. 外语教学理论与实践, 2009(03): p. 57-60+66.
8. 利用翻译记忆系统自建双语平行语料库. 外语研究, 2009(05): p. 80-85.
9. 统计机器翻译系统在网络翻译教学中的应用. 上海翻译, 2009(01): p. 73-77.

10. 双语词典例证翻译与翻译教学——兼评《英汉大词典》(第二版). 复旦外国语言文学论丛, 2008(01): p. 154-160.
奖励:
2012年11月论文“翻译记忆系统的发展历程与未来趋势”获上海外国语大学第十一届优秀科研成果学术奖(论文类)三等奖

2012年11月论文“翻译记忆系统的语境观”在2012计算机技术在翻译和外语教学中的应用国际研讨会获论文二等奖

2011年获上海外国语大学教学成果一等奖

2010年获得上海外国语大学“青年博士骨干”称号
2009年获上海外国语大学“抽纱”教学科研奖二等奖
学术兼职:
 中国翻译家协会专家会员
 上海市语言文字工作者协会会员


版权所有:2014年翻译与跨文化研究中心 沪ICP备2010921 术支持:上海屹超