翻译与口译中的身份构建与再现研究研讨会会议通知
翻译与口译中的身份构建与再现研究研讨会会议通知
翻译与口译在社会中发挥的作用日趋明显,尤其体现在政治领域,如其在政府部门和机构的活动中彰显的重要作用。鉴于此,对于不同的社会文化和意识形态背景中的翻译和口译的理解需要进一步增强。上海交通大学外国语学院定于2019年6月22-23日举办主题为“翻译与口译中的身份构建与再现研究”的学术研讨会。本次会议拟从语言学、文学和话语分析等角度对中国语境下的翻译和口译中的身份构建和再现研究进行探讨。对于这一话题的研究和探讨将有助于进一步理解翻译和口译对于意识形态的作用和反作用。
会议议题包括但不限于:
1. 翻译与口译中的文化与社会身份构建研究
2. 政治话语翻译中的身份构建与再现研究
3. 新闻话语翻译中的身份构建与再现研究
4. 文学文本翻译中的身份构建与再现研究
5. 语言学、文学与话语分析框架下的身份构建与再现研究
6. 译者个人意识形态与翻译研究
诚邀相关领域学者参会。参会论文摘要请于2019年5月10日之前发至论坛邮箱:ctssjtu@163.com,会务组将于2019年5月31日之前发出录用通知,与会者请准备20分钟的论文展示。
与会专家名单:
Jeremy Munday,利兹大学
王斌华,利兹大学
胡开宝,上海交通大学
会务费:
900元
会务组联系方式:
邮箱:ctssjtu@163.com
姜向祎:86-18621098756
张晨夏:86-13167085872